Nombre de messages : 509 Age : 78 Localisation : Sint-Niklaas (Belgique) Date d'inscription : 07/04/2007
Sujet: Re: Wie geht's...petite leçon d'alsacien Mer 10 Sep - 23:57
C'est exactement comme en flamand, quoique nous ayons encore le -s final du génitif: "De Seppe zijn zuster" (= la soeur à Joseph), ou "Seppes zuster". "Mijn moeders kookboek" (=le livre de cuisine de ma mère) ou "Het kookboek van mijn moeder". Mais je suis sûr que vous dites toujours "Elzasser Wein", nous "Elzasser wijn".
joachim Le Chevalier mélomane
Nombre de messages : 1197 Age : 78 Localisation : Nord (Avesnois) Date d'inscription : 01/05/2007
Sujet: Re: Wie geht's...petite leçon d'alsacien Jeu 11 Sep - 21:39
Décidément il y a de vrais liens de parenté.
Je suppose qu'il en est de même avec le luxembourgeois, qui se trouve entre les deux (je parle du dialecte du Luxembourg, le "lëtzebuergesch" , sinon je sais bien que la langue officielle et administrative est le français et aussi l'allemand).
Jean-Michel Administrateur
Nombre de messages : 6418 Age : 66 Localisation : En Alsace Date d'inscription : 04/04/2008
Sujet: Re: Wie geht's...petite leçon d'alsacien Jeu 11 Sep - 23:29
C'est bien probable ! En tout cas, il y a nombre de ressemblances avec les autres dialectes allemands du sud, par exemple « nous », en allemand « wir », c’est « mir », au Luxembourg comme en Alsace. Nous parlons l’alsacien : Mer rette elsäsi.
Jean-Michel Administrateur
Nombre de messages : 6418 Age : 66 Localisation : En Alsace Date d'inscription : 04/04/2008
Sujet: Re: Wie geht's...petite leçon d'alsacien Ven 12 Sep - 23:30
J'avais tort ce matin en me disant Hit raits nommen a Mol ! (Aujourd'hui, il ne pleuvra qu'une fois, all. Heute regnet's nur einmal). Juste eu le temps de ressembler à une soupe que ça s'est arrêté !
Jean-Michel Administrateur
Nombre de messages : 6418 Age : 66 Localisation : En Alsace Date d'inscription : 04/04/2008
Au hasard de quelques recherches sur Internet, cette carte de l'alsacien en 1910. Où on voit qu'au nord on parle palatin (bleu clair), au nord-ouest le lorrain (germanique, bleu vif, au sud le suisse (vert olive). Les couleurs saumon et rose, régions de langue française. Bien noter qu'on est en 1910, donc sous l'empire allemand et le pouvoir prussien : des citoyens allemands sont de langue française (par exemple mon grand-père maternel né à Saales) ; même le pouvoir prussien a dû s'y faire !